segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

Deixe (Laissez)

Deixe-nos só por um instante,
E verás o quanto é feroz
Este amor ardente e constante
sedento de tempo, mas de grande voz

Deixe-nos só por instante
E verás a resposta que é:
No mais profundo dos mares,
Esse gigante da pé.

Deixe-me só por um instante
E verás como posso morrer
Cismado, doído, vagante
Numa guerra que quero perder

Escravo, teu, amigo e amante.
De amores mil
E se queres sentir isto - intenso e sutil -
Deixe-nos só por um instante.

quarta-feira, 5 de dezembro de 2012

Pour un ami

Au milieu de la hâte e à la fois errance 
Les hommes ne trouvent pas ce qu'ils cherchent 
Le bonheur dans cette vie simple, 
La vie est de l'eau dans le puits dans le désert
Faites votre papier

Pas de raison d'être triste de quitter
Je vais avoir le sourire,
sera mon cadeau pour les étoiles 
Pour tuer le désir de voir le ciel
Regardez-moi dans les étoiles
Vous ne savez pas qu'elle est la mienne 
Alors, je vais être tout sourire pour vous.

Libre de cacher la vérité de touts les choses
Si vous me demandez,
regarde les étoiles est mon bonheur
Je pense que la plupart sinon la totalité, comme c'est
Agent imaginer
Le sourire dans le ciel devient larme 
Ce n'est pas bon
Si vous revenez, faites le moi savoir.